“May we live long and share the beauty of the moon
together, even if we are hundreds of miles apart.”
Bahagi ito ng isang makalumang Chinese poem na
tumutukoy sa damdamin ng mga Chinese sa tuwing ipinagdiriwang ang Mid-Autumn
Festival, na pumapatak sa ika-15 araw ng ikawalong lunar month. Ngayong taon,
ipinagdiwang ito nitong Oktubre 4 at tumagal hanggang Oktubre 8 sa maraming
Chinese communities sa iba’t ibang bansa sa Southeast at North Asia – China,
Hong Kong, Taiwan, Macau, Japan, Malaysia, Vietnam, South Korea, Singapore,
Philippines, at Thailand.
Ang Mid-Autumn Festival ang pinakamalaking
tradisyonal na Chinese holiday season kasunod ng Chinese New Year. Bagaman may
pagkakaiba ang klase ng selebrasyon sa bawat bansa, nangangahulugan ito para sa
lahat ng pagkakataon para magkita-kita at magsama-sama ang mga magkakapamilya
mula sa malalayong lugar, pagpapasalamat sa magandang ani, at paghahanda ng
mooncake.
The moon at its brightest and
fullest
Tinatawag din ito na Mooncake Festival dahil na rin
sa binibigyang-pugay ng selebrasyon ang Moon Goddess. Ayon sa Discover Hong
Kong, nagsimulang ipagdiwang ang pista sa unang bahagi ng Tang Dynasty
(618-907) sa pamamagitan ng pag-aalay ng mooncakes, wine at prutas na hugis
bilog sa Moon Goddess. Ito ay dahil sinisimbolo ng bilog na hugis ang pagkakaisa
sa kulturang Chinese.
Nakasaad sa Handbook of Chinese Mythology ng Beijing
Normal University at Chinese Academy of Social Sciences na nagmula ang
Mid-Autumn Festival sa folktale ng mag-asawang Chang’e na isang diyosa, at Hou
Yi, isang arkero.
Ani sa handbook, biniyayaan ng “elixir of
immortality” si Yi pagkatapos niyang iligtas ang mundo ng mga tao nang panain
niya ang siyam sa 10 araw na lumutang bigla sa langit. ‘Di niya tinanggap ang
pabuya at piniling maging mortal kasama ni Chang’e. Ngunit nang tinangkang
nakawin ng estudyante ni Yi ang elixir, nilunok na lang ito ni Chang’e kaysa
ibigay ito sa kanya at siya ay lumipad sa buwan at dito na nanirahan.
The tradition of eating mooncakes
Nagsimulang
sumikat ang mooncakes noong Yuan Dynasty nang gamitin ito bilang lagayan ng
“secret notes” ng mga Han Chinese para pabagsakin ang mga namumunong Mongolian.
Kinakain pagkatapos ng hapunan ang mooncake na gawa sa
makapal na lotus seed paste na nakabalot sa salted duck egg yolks at may thin
crust. Iba’t ibang klase ang filling at crust nito depende sa rehiyon
–chocolate, vanilla, mixed nuts at sesame, black/white mongo, ube, matcha,
pandan, mochaccino, durian at iba pa.
Sa South Korea, tinatawag itong Chuseok (Korean
Thanksgiving) kung saan dumadalaw ang mga pamilya sa mga ancestral graves,
nanonood ng folk dancing at “songpyeon” (golf ball-size rice cake with red
bean, chestnuts, sesame seeds).
Sa Japan naman ay kinikilala ito bilang Tsukimi na
ipinagdiriwang sa pamamagitan ng pagkain ng “tsukimi dango” (made of rice,
round white dumplings).
Different celebrations all
over Chinese communities
Sa Binondo, pinangunahan ng Lucky Chinatown ang
pagdiriwang na nagdaos ng mooncake fair, lantern painting competition,
community dice game, Little Lanterns Fashion Show, at Great Mooncake Bake-off
Year 4.
Sa Hong Kong, nariyan ang mga lantern exhibitions at
carnivals sa Victoria Park sa Hong Kong Island, Sha Tin Park at Tsing Yi Park; ang thematic lantern display na “Enchanted
Blossom Under the Moon” sa Hong Kong Cultural Centre Piazza; at Tai Hang Fire Dragon
Dance sa Causeway Bay.
Mayroon namang lantern display na “Waters of
Prosperity,” light at music show na “Garden Rhapsody: Tales of the Moon,”
traditional arts showcase na “Blossoming Harvest” food street, lantern
decorating, umbrella painting, Chinese knots, lantern riddles, light
installations, at Mediterranean Garden sa Gardens by the Bay, storytelling at
craft workshops sa Sun Yat Sen Nanyang
Memorial Hall at Esplanade, at carnival at lantern parade sa Chinatown.
Walang komento:
Mag-post ng isang Komento