Ni
Florenda Corpuz
Kuha ni Julius Angelo Pascua |
Hindi matatawaran ang angking galing
ng Pinoy sa larangan ng pag-awit at pag-arte. Sa katunayan, isa ang lahing
kayumanggi sa itinuturing na best performers in the world. Lingid sa kaalaman
ng marami, mayroong isang Pinoy na aktor na tahimik at patuloy na gumagawa ng
ingay sa entertainment scene ng Japan sa katauhan ni Rex Angeles. Kilalanin
siya sa panayam ng Pinoy Gazette.
Kamakailan
ay napanood ka sa documentary TV show na “Kiseki Taiken Unbelievable.” Paano ka
naghanda para sa role na Chief Pastika?
Nakipag-coordinate ako ng husto at
nakipag-usap sa direktor kung paano niya gustong palabasin ang character.
Binigyan niya ako ng mga ideya at tips tungkol sa tunay na personalidad ni
Chief Pastika at ‘yun ang aking sinunod dahil ito ay isang true story. Hindi
dapat na maging iba ang karakter na maipakita sa mga manonood.
Ano
ang pinakapaborito mong eksena rito? Bakit?
Iyong eksena na nalaman ni Chief
Pastika na tumataas na ang bilang ng mga biktima ng pagsabog, at wala pa rin nakikitang
clue kung sino ang may kagagawan ng pagsabog. Dito ni-request ng direktor na
ipakita ko sa isang shot ang halu-halong emosyon ng galit, kabiguan at kahinaan
sa loob ng 15 segundo. Medyo naging challenging para sa akin, pero sa huli,
na-satisfy ko naman siya sa gusto niyang mangyari.
Kung
isang araw ay alukin ka na i-feature ang iyong kwento sa “Kiseki Taiken
Unbelievable” tulad ni Charice, papayag ka ba? At sino ang gusto mong gumanap
bilang Rex Angeles?
Naku, magandang tanong pero malayong
mangyari na ma-feature ang kwento ng buhay ko sa “Unbelievable” kasi wala naman
espesyal sa pagkatao at sa career ko. Para sa akin, I’m just an ordinary person
at malayong ihalintulad kay Charice.
Ano
ang pakiramdam na marami sa mga Pilipino sa Japan ang nakapanood sa iyong
pagganap dito at nagsasabing ipinagmamalaki ka nila?
Actually, maraming Pilipino sa Japan
ang hindi ako kilala at hindi pa nakikita sa TV. Naisip ko dahil siguro mas
nae-enjoy nila ang mga Tagalog programs sa Pilipinas na napapanood nila sa GMA VOX
TV at TFC. Pero doon po sa mga nakakaintindi ng salitang Hapon na nakapanood at
naging proud sa akin, masaya po ako at maraming salamat po.
Ano
ang iyong susunod na proyekto pagkatapos ng iyong paglabas sa “Kiseki Taiken
Unbelievable”?
Nagkaroon ako ng guest appearance sa
pelikulang “SPEC” na ipinalabas sa mga sinehan noong Nobyembre. Nabigyan din
ako ng maikling guest appearance sa TV drama na “Doctor X” sa huling araw ng
palabas nito noong Disyembre 19 sa TV Asahi. Isang milyonaryong Thai ang role
ko rito at sa Thai language din ang mga linya ko kagaya ng aking ka-eksenang si
Ms. Ryoko Yonekura.
Sa
kakatapos pa lamang na 26th Tokyo International Film Festival, itinanghal
na best actress si Eugene Domingo, unang pagkakataon para sa isang Pilipino. Sa
iyong palagay, paano ito makakatulong sa iyo bilang Filipino actor na aktibo sa
entertainment scene ng Japan?
I’m very happy for Eugene Domingo. Maaaring
ang pagkapanalo niya ay makatawag pansin sa mga ilang Japanese directors at
maisip nilang bigyan ng pagkakataon na subukan naman ang galing sa pag-arte ng
mga Japan-based Filipino actors na katulad ko.
Ano
ang iyong dream role at project?
Isa sa mga dream roles ko ang gumanap
ng karakter na may split personality, o ‘di kaya ay isang tao na may napakaamong
mukha pero bad guy pala. Basta mga extremes. Very exciting sa palagay ko at siguradong
makakahasa ng galing sa pag-arte. Para naman sa dream project, isang very
entertaining TV program na ang main purpose ay ipahatid at i-educate ang
viewers tungkol sa mga hindi magandang kaugalian nating mga Pilipino na dapat
natin sigurong baguhin para sa ating ikakaangat at ikakaunlad.
Ano
ang sikreto ng isang Rex Angeles at tumagal ka sa industriyang ito sa Japan?
Siguro, respeto sa sarili at sa
lahat ng obligasyon ko. Malaking punto rin siyempre ang abilidad at ang
reputasyon. Kapag alam nilang maayos kang katrabaho at professional ka, mahirap
ka nilang makalimutan. Kuntento ako sa aking kalagayan na hindi ako kasikatan
at nae-enjoy ko pa ng husto ang privacy ko. Takot akong umabot sa sobrang taas
dahil pagdating mo roon, usually wala kang ibang direksyon kung hindi pababa.
Ano
ang iyong mensahe sa mga mambabasa ng Pinoy Gazette?
Lagi po nating suportahan at
itaguyod ang babasahing ito. Sana po ay nagustuhan ninyo ang aking naibahagi sa
inyo tungkol sa aking propesyon dito sa Japan. Lagi po tayong magkaisa at
ipagmalaki na ang mga Pinoy ay may angking galing at talino sa anumang larangan
ng industriya. A Blessed Christmas and a Happy New Year to all! At sa lahat na
bumubuo ng Pinoy Gazette, maraming salamat at mabuhay po kayo!
Walang komento:
Mag-post ng isang Komento