Ipinapakita ang mga post na may etiketa na Filipino community. Ipakita ang lahat ng mga post
Ipinapakita ang mga post na may etiketa na Filipino community. Ipakita ang lahat ng mga post

Lunes, Hulyo 6, 2015

PNoy, bitbit ang Japanese investments sa ‘Pinas

Ni Florenda Corpuz
Hinikayat ni Pangulong Aquino ang iba’t ibang Japanese
 trade organizations na mamuhunan sa Pilipinas sa ginanap na
Philippine Investment Forum sa New Otani Hotel sa kanyang
state visit sa Japan kamakailan. (Kuha ni Din Eugenio)
Balik-Pilipinas na si Pangulong Benigno S. Aquino III matapos ang apat na araw na state visit sa Japan bitbit ang pangako ng dagdag na Japanese investments at pagtalakay sa mga isyu ng South China Sea.

Lumapag sa Ninoy Aquino International Airport ang Pangulo sakay ng Philippine Airlines Flight PR 001 kung saan siya ay sinalubong ng mga miyembro ng kanyang Gabinete kabilang sina Executive Secretary Paquito Ochoa, Interior and Local Government Secretary Manuel Roxas, Justice Secretary Leila de Lima, MMDA Chairman Francis Tolentino, DOLE Secretary Rosalinda Baldoz, DOH Secretary Janette Garin at Tourism Secretary Ramon Jimenez.

Sa kanyang unang state visit sa Japan mula Hunyo 2-5 sa imbitasyon ng pamahalaang Hapon, nakatanggap ang Pangulo ng Php13.5 bilyon investment pledges mula sa 11 kumpanya na lumagda sa letters of intent na magbukas o palawakin ang kanilang operasyon sa Pilipinas.

Ayon kay Aquino, nagbabalak ang clothing company na Uniqlo na kasalukuyang may 22 outlets sa bansa na magdagdag pa ng 200 shops. Habang ang ibang kumpanya naman ay nasa manufacturing ng electric tricycles, printers, smart glasses at medical devices tulad ng aortic catheter, invitro diagnostics at para sa hemodialysis treatment ang interes.

“Sa pagdadala nila ng mga produktong ito sa Pilipinas, malinaw na lumalawak ang pagkilala ng mundo sa talino at talento ng Pilipino,” saad ni Aquino na sinabi rin na ang ibang kumpanya ay nagpahayag ng  plano na Pilipinas ang gawing sentro ng kanilang operasyon sa ASEAN region.

“Dahil alam naman nating kapag mas mataas sa value chain ang produktong nililikha ay mas mataas din ang pasahod at mas mabilis na matatamasa ang ginhawa at dignidad ng buhay para sa nakakaraming Pilipino,” dagdag ng Pangulo sa mga investment pledges na maaaring makalikha ng nasa 30,721 na trabaho.

Nilagdaan din ng Japan at Pilipinas ang mga kasunduan sa health, maritime safety at trade pati na rin ang concessional loan na nagkakahalaga ng P136.9 bilyon infrastructure projects.

“Ito pong concessional loan ang pautang na sobrang gaan ng interes at ipinagkakaloob ng kaibigan sa kanyang kapwa kaibigan. Nagpapakita po ito ng kagustuhang tunay na makatulong kaysa maging pabigat,” ani Aquino.

Lumagda rin sina Aquino at Japanese Prime Minister Shinzo Abe ng Joint Declaration on Strengthened Strategic Partnership sa summit meeting na ginanap sa Akasaka State Guest House.

“Tunay nga pong pinapalalim ang ugnayan ng ating mga bansa sa maraming sektor, kabilang na ang seguridad. Napapanahon po itong pagtaas ng antas ng ating relasyon sa Japan sa harap ng mga banta sa estabilidad sa West Philippine Sea,” sabi ng Pangulo.

“Ang mahalaga nga po ay nakikita nating nagtutugma ang mga prinsipyo ng Japan at Pilipinas tungkol sa paggalang sa mga karapatan ng bawat bansa, sa malayang paglalayag sa international waters, at sa paghahari ng batas at mapayapang ugnayan upang matugunan ang anumang di-pagkakaintindihan. Sa tulong nga po ng Japan, natatawag ang pansin ng mas marami pang mga bansa sa sitwasyon sa mga dagat ng Asya,” dagdag pa nito.

Pakikipagkita sa mga opisyal

Sinimulan ni Aquino ang kanyang state visit sa Japan sa pamamagitan ng isang state call kina Emperor Akihito at Empress Michiko sa Imperial Palace kung saan isang welcome ceremony at state banquet ang maghihintay sa kanya. Ginawad sa kanya ng Japanese monarchy ang “Grand Cordon of the Supreme Order of the Chrysanthemum,” ang pinakamataas na karangalan na ibinibigay sa natatanging indibidwal. Habang binigay naman niya kay Emperor Akihito ang “Order of Lakandula with rank of Supremo.”

Nagbigay din ng talumpati si Aquino sa National Diet, na huling ginawa ni dating Pangulong Carlos Romulo at sa Nikkei 21st International Conference on the Future of Asia. Dinaluhan din niya ang Philippine Investment Forum kung saan niya inimbitahan ang mga Japanese investors na mamuhunan sa Pilipinas.
           
Nakipagkita rin siya sa mga miyembro ng Filipino community sa Okura Hotel kung saan hinimok niya ang mga ito na patuloy na suportahan ang kanyang mga reporma kahit na matapos ang kanyang termino.

Sa pagtatapos ng kanyang state visit, nagpaalam si Aquino kina Emperor Akihito at Empress Michiko sa Imperial Hotel. Pagkatapos nito ay nagtungo siya sa Japan National Press Club kung saan sinagot niya ang mga katanungan ng mga mamamahayag. Nilagdaan din niya rito ang guestbook kung saan niya nakita ang mensahe na nilagdaan ng kanyang ina na si dating pangulo Corazon Aquino noong November 13, 1986.

Huwebes, Marso 26, 2015

Pamumukadkad ng cherry blossoms, inaabangan na

Ni Florenda Corpuz

 
Kuha ni Din Eugenio
Tulad nang nakagawian taun-taon ay inaabangan na ng maraming tao ang pamumukadkad ng mga cherry blossoms o “sakura” na simbolo ng pagpasok ng panahon ng tagsibol o spring o “haru” sa Japan.

Noon pa man ay malaking bahagi na ng kulturang Hapon ang sakura. Ito ay nagsilbing inspirasyon para sa mga sundalong Hapones noong World War II kung saan ito ay nakalarawan sa mga bandila, eroplano at insignia. Kadalasan din ay iniuugnay ito sa mga “bushi” at “samurai.” Sa kasalukuyan, ito ang pangunahing atraksyon ng bansa tuwing tagsibol upang dayuhin ng mga lokal at dayuhang turista ang iba’t ibang lugar dito.

Mayroong mahigit sa 400 uri ng sakura ang makikita sa Japan. Ilan sa pinakapopular ay ang “somei yoshino,” “ichiyo,” “yamazakura” at “chrysanthemum cherry.”

Mahalaga para sa mga Hapon at dayuhang turista ang malaman kung kailan mamumukadkad ang sakura sa iba’t ibang prepektura sa bansa dahil nakagawian na nila ang pagsasagawa ng flower viewing party o “hanami” habang kumakain o umiinom sa mga parke, sa paniwalang naghahatid ito ng pagkakasundo sa mga magkakapamilya at magkakaibigan.

Cherry Blossom Forecast 2015
(Source: Japan Weather Association)

Location                                 Opening                                 Estimated Best Viewing 

Tokyo                                     March 26                                April 1-9
Kyoto                                     March 26                                April 2-10
Kagoshima                             March 25                                April 1-9
Kumamoto                             March 21                                March 29-April 6
Fukuoka                                 March 21                                March 28-April 5
Hiroshima                               March 25                                March 31-April 8
Matsuyama                             March 23                                March 29-April 6
Takamatsu                              March 26                                April 1-9
Osaka                                     March 26                                April 2-10
Nara                                       March 27                                April 2-10
Yoshino                                  April 3                                    April 9-19
Nagoya                                   March 25                                April 1-9
Yokohama                              March 27                                April 2-10
Kanazawa                              April 3                                    April 7-15
Nagano                                   April 11                                  April 15-23
Fukushima                              April 9                                    April 12-20
Sendai                                    April 12                                  April 17-25
Aomori                                   April 24                                  April 28-May 6
Hakodate                               May 2                                     May 5-12
Sapporo                                  May 5                                     May 7-14

Note: The forecast is subject to change due to weather conditions.


           

            

Martes, Nobyembre 11, 2014

TOKYO GAME SHOW 2014: Isang Makabagong Mundo ng Laro

Ni Herlyn Alegre


Para akong pumasok sa isang kakaibang mundo noong una akong dumating sa Makuhari Messe para sa pagbubukas ng Tokyo Game Show 2014 (TGS 2014). May mahigit 300 game developers, hindi lang mula sa Japan kung hindi pati na rin sa iba pang panig ng mundo tulad ng Asya, Amerika at Europa, ang nagsama-sama para sa pinakamalaking taunang pagtitipon ng mga game creators at game enthusiasts.

Mayroong cosplayers, malalaking posters ng anime, matataas na gundam models at dragon sculptures, at samu’t saring laro na maaaring subukan ng libre! Sa taong ito, ginanap ang TGS noong Setyembre 18-21, kung saan ang unang dalawang araw ay inilaan para sa mga press at businessmen at ang huling dalawang araw ay para naman sa publiko. Sa loob ng apat na araw ay dinaluhan ito ng mahigit sa 250,000 tao.

Sa TGS makikita ang iba’t ibang games mula sa mga pambatang laro tulad ng Doraemon at Cooking Mama, mga Role-Playing Games (RPG) tulad ng Final Fantasy, arcade games tulad ng Dragon Ball Z, virtual reality tulad ng Oculas at romance simulation games tulad ng Animal Boyfriend.

Ang tema ng TGS sa taong ito ay “Changing Games: The Transformation of Fun.” Base sa malawak na selection ng mga laro na itinampok sa TGS, mula sa mga classic arcade games na ngangailangan pa ng game controllers hanggang sa makabagong virtual reality games na kayang madetect ang body movements ng manlalaro, tunay ngang makikita kung paano sa panahaong ito ay malaki na ang ipinagbago ng teknolokiya sa paggawa ng mga laro at kung paano rin nagbago ang pagtanggap ng mga naglalaro sa mga ito.

Ang Mga Makabagong Laro

Sa dami ng mga magaganda at kakaibang laro na maaaring subukan sa TGS, mahirap pumili kung ano ang uunahin kaya naman pinagsama-sama ng TGS sa isang partikular na lugar ang mga exhibitors na may magkakaparehong uri ng laro.

General Exhibition Area. Dito makikita ang karamihan sa mga video game software at digital entertainment products tulad ng Bandai Namco, Capcom at Sony Computer Entertainment.

Smartphone Games / Social Games Area. Dito makikita kung anong mga bagong laro ang maaaring idownload  sa mga smartphones at tablets (ios man o android) tulad ng mga gawa ng QUBIT Games at 7Quark.

Family Area. Dito makikita ang mga larong pambata na gawa ng SEGA, Happymeal at Cooking Mama. Tanging mga elementary students at kanilang mga kasama lamang ang maaaring pumasok sa area na ito.

Game Device Area. Ang mga laro na kinakailangan ng device o game console tulad ng PC, controllers at keyboards ay matatagpuan sa bahaging ito. Ilan sa exhibitors dito ay DXRACER, Logicool G at Aver Media Technologies.

Game School Area. Dito ipinapakilala ang mga video game schools, universities at distance learning institutes para sa mga interesadong mag-aral ng game developing tulad ng Osaka Designers’ College, Tokyo Design Technology Center, Tokyo Designer Gakuin College, Tokyo University of Information Sciences, at Arts College Yokohama. 

Romance Simulation Game Area. Dito ipinapakilala ang mga romance games para sa kababaihan kung saan maaari silang magkaroon ng virtual boyfriend o maglaro ng mga drama game series. Mayroon din na photobooth kung saan maaaring magpa-picture ang mga kababaihan kasama ang mga lalaking naka-suit at tie bilang bahagi ng promotional strategies ng mga kumpanya. Ilan sa mga exhibitors dito ang Ambition, R-Infinity, Sunsoft at Voltage.

Indie Game Area. Kung mga original games na gawa ng mga independent game developers naman ang hanap mo, dito iyon matatagpuan sa bahaging ito. Itinatampok sa area na ito ang ilan sa mga game platforms na sumikat sa buong mundo tulad ng mga gawa ng Archive Entertainment, Bertram Fiddle, Chorus Worldwide Limited at Gemdrops.

PC Game Area. Dito makikita lahat ng laro na may kaugnayan sa paggamit ng PC. Maaari rin na magpa-install ng mga bagong laro rito.

Merchandise Sales Area. Kung souvenirs naman ang hanap mo, dito makakabili ng mga cute na bagay tulad ng mga keychain, towels, t-shirts, at iba pang gamit na may mukha ng mga kilalang game characters.

Asia New Stars. Sa bahaging ito matatagpuan ang booth ng mga bagong kumpanya mula sa Brunei, Cambodia, Malaysia, Indonesia, Laos, Singapore, Myanmar, Thailand, Vietnam at siyempre sa Pilipinas, na nagsisimula pa lamang pumasok sa mainstream game industry.

Ang Pakikibahagi ng mga Pinoy

Bahagi ng promotion ng TGS ang pakikipag-ugnayan nila sa sa mga ahensyang pang-gobyerno ng ibang bansa lalo na sa Southeast Asia para maipakita ang gawa ng mga umuusbong na game developers mula sa ibang bansa. Kasama ang Pilipinas sa 10 bansa mula sa Asya na nagtampok ng kanilang mga bagong gawang games.

Mayroong pitong independent game developers ang mula sa Pilipinas. Sila ang Funguy Studio, Pointwest Technologies, The Studio of Secret 6, Toon City (Morph Animation), Top Peg Animation & Creative Studio, TeamApp/ Holy Cow Animanation at White Widget.

Japan Game Awards 2014

Sa pagtatapos ng unang araw ng TGS, pinarangalan din ang ilang mga developers ng mga larong nagkaroon ng matinding kontribusyon sa game industry noong nakaraang taon. Ilan sa kanila ay ang:

Grand Award -- Nag-tie ang Monster Hunter IV at YO-Kai Watch para sa pinakaprestihiyosong award sa taong ito dahil ang parehas na laro ay nagbigay ng malaking kontribusyon sa game industry noong nakaraang taon.

Global Award (Japanese Product) -- Iginawad sa Pokemon X at Pokemon Y na ni-release sa pitong iba’t-ibang lengwahe.

Global Award (Foreign Product) – Nakuha ng Grand Theft Auto V na nakabenta ng 5 million units sa buong mundo.

Best Sales Award – Pokemon X at Pokemon Y na siyang nagbigay ng pinakamalaking revenue sa Japanese Market. Mula January 2013 ay nakabenta na ito ng 12.26 milyong unit. Malaki pa rin ang impluwensiya ng Pokemon Games sa industriya 18 taon na ang nakakalipas mula ng una itong lumabas noong 1996.

Game Designers Award -- Brothers: A Tale of Two Sons, isang larong tunay na pinag-isipan kung saan mayroong dalawang magkapatid na maaaring gamitin sa laro ng sabay.

Award for Excellence – Kan Colle, The Last of Us, YO-Kai Watch, A Realm Reborn – Final Fantasy XIV, Moster Hunter IV, Grant Theft Auto V, Pokemon X at Pokemon Y, Mario 3D world, Puzzle and Dragons Z, Dark Souls II, at Metal Gear Solid V.


Maraming kakaibang laro sa Tokyo Game Show na kahit mga hindi gamers na tulad ko ay matutuwang subukan. Sa susunod na taon ay gaganapin ang TGS 2015 sa September 17-20 sa Makuhari Messe, kaya huwag na itong palalampasin!

Linggo, Nobyembre 9, 2014

Mga kakulangan sa ating pag-unlad

Ni Al Eugenio

Ipinagmamalaki ng kasalukuyang administrasyon na malaki na ang iniangat ng ekonomiya ng Pilipinas. Totoo rin na marami ng bansa ang nagpapahiwatig ng interes na mamuhunan sa  Pilipinas. Kahit na sa madaling panahon ay nakahanda na sana ang marami sa mga dayuhang ito na mag-umpisa na ng kanilang mga negosyo sa ating bansa. 

Ngunit bakit nga ba tila parang puro balak na lamang ang ating naririnig sa mga balita? Maraming manggagawang Pilipino ang naghihintay. Mahigit sa 10 milyong mamamayan ang walang trabaho at hindi nila malaman kung kailan sila magkakaroon ng pagkakataon na makapaghanapbuhay.

Nito lamang nakaraang buwan ng Setyembre ay galing lamang si Pangulong Aquino sa Europa at Amerika upang manghikayat ng mga mangangalakal na mamuhunan sa bansa. Dahil din sa pagiging agresibo ng China sa kanilang mga kalapit na bansa ay maraming kumpanya ang naghahanap na ng mapaglilipatan ng kanilang mga pabrika, at marami sa kanila ang  kinukunsidera ang Pilipinas.

Kung ang ating mga mangagagawa lamang ang pag-uusapan, marami na sa mga dayuhan ang naniniwala sa galing at abilidad ng ating mga kababayan. Madaling makaintindi sa mga ipinapagawa, hindi lamang sa dahil marunong tayong mag-Ingles, kundi natural na mabilis tayong makaunawa. Ang kahinaan lamang ng marami sa atin ay ang magpaliwanag.

Mayroong tanggapan sa ating bansa ang namamahala sa pag-aasikaso sa mga dayuhang mamumuhunan at kung papaano isasagawa ang mga posibleng hanapbuhay na  maaaring gawin ayon sa kakayahan ng ating bansa. Ayon sa kanila, hindi kaya basta- basta sa ating bansa na magtayo ng mga pabrika kung saan-saan tulad halimbawa ng sa Thailand, Indonesia at lalo na sa China.

Isa sa mga dahilan ay hindi tulad ng mga nasabing bansa, ang Pilipinas ay binubuo ng mga isla. Kulang ang ating mga imprastraktura tulad ng mga maaayos na daan, mga tulay, mga airport at mga pantalan. Mga imprastrakturang makakatulong na makarating agad ang mga kalakal sa dapat patunguhan.

Sinasabi na mas mabilis pang maghatid ng mga kalakal patungo sa ibang bansa kaysa sa ibang lugar sa loob ng ating bayan. Walang sapat na sasakyan, walang sapat na daan. Isang halimbawa na lamang ang nagaganap na problema ngayon sa Puerto ng Maynila.

Napakaraming kalakal ang hindi mailabas dahil sa hindi makaraan ang mga trak na dapat ay hahakot sa mga kalakal na naiipit sa puertong ito. Hindi makadaong ang maraming barko na may dalang mga kalakal na kailangan ng ibaba upang huwag malugi ang mga negosyanteng nagpaparating ng mga produktong kailangan sa ating bansa. Marami sa kanila ang dumadaing dahil sa araw-araw ay patuloy ang kanilang pagkalugi.

Isa pa rin sa mga problema ay ang kakulangan sa kakayahan at mga kagamitan ng mga  nagpapagalaw ng trapiko ng barko, mga kalakal at mga sasakyan sa loob ng mga pantalan na mistulang noong panahon pa ng kopong-kopong ang kanilang alam na pamamaraan.

Parang kultura na rin ang kalakaran na ang lalo pang nakapagpapabagal ng galaw ng mga papeles ay ang mga tinatawag na “red tape” o mga kung anu-anong mga kailangan daw na kung lalagyan lang naman ng tinatawag na “pampadulas” ay maaaring mapabilis naman ang paggalaw ng mga dokumentong kinakailangan. Para bang hindi na mawawala ang ganitong kalakaran sa maraming departamento ng ating pamahalaan.

Sa mga bumibiyahe naman sa lupa, naririyan din ang abala at bahagi na rin sa puhunan na kinakailangang mag-abot sa bawat check point ng lagay upang makaraan at huwag nang abalahin pa ang dalang kalakal.

Sa panahon ngayon, ang isang maliit na bansa tulad ng Singapore ay nagagawa na maipasok, makapagdiskarga o magkarga ng kargamento ang isang barko at makalabas muli sa loob lamang ng maghapon. Bukod sa mahusay nilang sistema ay sapat pa sila sa mga makabagong kagamitan.

Dito sa Japan, ating mapapansin na kapag tayo ay bumabagtas sa mga lugar na malapit sa dagat ay palagi tayong makakakita ng maaayos na mga pantalan. Maging ito ay para sa malalaking kalakal o para sa maliliit na bangkang pangisda lamang. Ang mga daan dito sa Japan ay hindi ginawa para sa mga pribado at pampublikong sasakyan lamang. Ginawang matitibay ang mga daan upang ang mga mabibigat na mga trak na humahakot ng iba’t ibang kalakal ay madaling makarating sa kanilang pagdadalhan. Sa dami ng pagpipiliang daan, tuluy-tuloy ang mga sasakyang ito sa pagtahak patungo sa kanilang kanya-kanyang pupuntahan.

Dahil sa napananatili rito sa Japan ang kaayusan at katahimikan, malayang nakapaghahanapbuhay at nakapagnenegosyo ang kanilang mga mamamayan. Kung nais ng Pilipinas na pakinabangan ang mga pagkakataon na may mga dumarating sa atin na mga bagong mamumuhunan mula sa iba’t ibang bansa, kinakailangan din seryosohin ng ating pamahalaan ang pagpapatibay ng batas at mabigyan ng kapanatagan ng loob ang mga mangangalakal na dayuhan sa ating bayan.


Ang bawat pangulo ng ating bansa mula pa noong araw ay laging nanghihikayat ng mga mamumuhunan sa ating bansa. Sa tuwing sila ay darating, kanilang ipinagmamalaki ang mga mangangalakal na kanilang nahimok na maglagak ng puhunan sa Pilipinas. Ngunit bakit kaya hanggang ngayon ay parang wala pa ring pagbabago ang tanawin ng kahirapan? Hindi kaya dahil sa ang pagdating ng mga dayuhang kumpanyang ito ay hindi napaghandaan?

Miyerkules, Nobyembre 5, 2014

Tips on how to increase income, save money & lessen debts

Ni Elvie Okabe, DBA/MAE

Malapit na naman ang Pasko at Bagong Taon. Handa na ba tayo sa lahat ng aspeto -- spiritually, physically, mentally, psychologically, emotionally, and financially?  Ang pinakahuli sigurong aspeto na financial ay lagi nating pinaghahandaan kahit gaano man kapos ang ating budget.  

Alam natin na ang mga naunang aspeto na nabanggit ang mas importante sa ating buhay, ngunit kung kulang din naman ang ating budget ay malungkot din naman tayo. Kaya’t hayaan ninyong ibahagi ng inyong lingkod ang mga nararapat na gawin upang sa gayon ay magkaroon tayo ng positive outlook sa buhay na kailangan natin sa kasipagan at determinasyon upang magawa ang mga sumusunod:

1.   Nagawa o naisipan mo na bang mag-refund ng income tax mo o ng iyong asawa? Ito ay applicable lamang po sa ating mga nandito sa Japan. Base po sa aking karanasan at ng ilang kakilala ko na nakapag-refund na ng kanila o ng kanilang asawa ng kanilang buwis sa loob ng limang taon, malaki po ang tsansang magkapera ng malaki. Instant additional money, ika nga, one month after applying for income tax refund at your nearest Tax Office (Zeimusho). That is, after completing all the requirements or documents, which can be easily obtained in Japan and from the Philippines.

2.   Maglinis ng cabinet o mag-ayos ng mga gamit sa bahay upang makita o maalala ang mga gamit na gusto o pwede pang gamitin upang hindi na bumili ng bago. O ‘di kaya ay sumali sa isang bazaar event at magtinda ng mga gamit (bago man o hindi) upang magkapera na pandagdag sa anumang dapat bayaran lalo na kung may utang tayo.

3.   Ipagpaliban ang pagbili ng mga gamit na hindi naman classified under daily 
      necessities gaya ng new model ng cellphones, electric appliances, mga collectibles na bags, shoes, make-up, perfumes, at iba pa. Sa halip ay unahing bayaran ang mga utang at kung tapos na sa utang ay timpiin ang sarili na huwag na huwag na lang mangutang ng pera man o gamit para lang makasunod sa uso.

4.   Isipin at ilista ang mga gastusin sa isang buwan at huwag nang gumamit ng mga dating binibili o binili na kahit wala ay mabubuhay pa rin, gaya ng mga sumusunod:
a.   Newspaper – lalo na subscription sa Japanese newspaper, kung ang asawa natin ay Japanese dahil kultura na nila ang may dyaryo araw-araw sa bahay. Pakiusapan ang Japanese spouse na kung maaari ay ihinto na ang newspaper subscription kahit na siya ang nagbabayad sapagkat pandagdag din ang Y3,500/month para sa mas mahalagang kailangan gaya ng pambili ng bigas at ulam;
b.  Mga bisyo gaya ng sugal o ‘pachinko’ or slot machine, alak o wine, sigarilyo, and the worst, paggamit ng droga at pangangaliwa sa asawa (bato-bato sa langit , ang tamaan ay huwag pong magagalit);
c.  Mga luho sa katawan at gamit sa bahay gaya ng mamahaling gamit, pagkain ng sobra at mamantika o bawal sa katawan na kailanganin pa nating bumili ng mga pampapayat na pagkain, food supplement, mag-reduce o mag-exercise sa fitness gym, o ang pinakamasaklap ay ma-ospital tayo dahil sa mga sakit na diabetes, heart ailment, cancer, at iba pa;
d.  Tipirin ang tubig at kuryente gaya ng pag-unplug ng socket ng ating mga electrical appliances kung hindi ginagamit o bago umalis ng bahay. Ito ay dahil kahit nakasarado ang isang appliance ngunit nakasaksak ang plug ay nakakakonsumo pa rin ng kuryente ang nakaabang na electric current sa nakasaksak na plug ng appliance. Gumamit ng led light dahil mas mababa ang watts/mas mababa ang konsumo ng kuryente kumpara sa mga fluorescent lamps, o mag-research/magbasa pa ng ibang mga tips sa Internet tungkol sa pagtitipid ng kuryente.

5.   Kung isa kang empleyado, matutong magkaroon din ng sariling negosyo, maliit man o malaki, sapagkat mas mabuti kung may isa pa tayong source of income kahit hindi full-time. Isipin ang iyong talent o skill na maaaring gamitin sa pagnenegosyo, tanungin ang sarili kung ang gustong negosyo na pwedeng pagkakitaan at makakatulong sa sarili at sa kapwa.


Kung pinansiyal na aspeto din lang ang pag-uusapan, kung paano masolusyonan ang mga problema sa buhay, at paano magkaroon ng sariling negosyo sa abot kayang halaga, maaari po kayong tumawag sa amin sa 08050089888 at sumangguni ng libre. 

Inaasam na pagbabago

Ni Rey Ian Corpuz

Bilang isang OFW, nakakainis na marinig sa balita na ang mga magagaling nating pulitiko at mambabatas ay sangkot sa pangungurakot. Sabi nila, minana raw natin ito sa mga mananakop na Kastila kasi halos lahat daw ng mga bansang dating kolonya ng Espana ay mahihirap na bansa.

Marahil totoo pero hindi ako naniniwala na hindi natin kayang magbago sa ating sarili. Nagiging palusot lang natin na dahil sinakop tayo ng mga Kastila. Mahigit 400 na taon na ang nakakalipas simula noong masakop tayo ng Espanya, nasaan na ba ang bansang Pilipinas?

Kaliwa’t kanan ang kurapsyon sa ating gobyerno. Dahil nakikita ng mga tao sa baba na ang kanilang mga pinuno sa taas ay nagbubulsa ng pera mula sa kaban ng bayan ay ganoon din ang kanilang ginagawa. Minsan, napagtanto ko na tayo rin mismo ang may kasalanan.

Halimbawa, karamihan sa ating mga OFWs, kaya nasanay ang mga nangongotong sa Immigration at Customs sa Pilipinas dahil pinipilit nating magpuslit ng mga bawal na bagay. Mga pasalubong na dapat i-quarantine tulad ng mga manggang hilaw, bagoong, tinapa at kung anu-ano pav na dapat huwag nang ipilit na bitbitin sa eroplano. Tayo mismo ang nagbibigay ng dahilan upang sila ay gumawa ng kalokohan. Tama ba? Kaya dapat, kagaya rito sa Japan, ang bawal ay bawal. Kapag sinabing hindi pwede, huwag ipilit ang hindi pwede.

May kakilala ako dati na gustong mag-export ng mga sasakyan sa Pilipinas. Tinanong niya ako kung may kilala raw ba ako sa Customs na baka pwedeng makamura. Ang sabi ko naman ay huwag nang magnegosyo kung may “under the table” na gagawin. Sabi ko sa kanya ay dapat baguhin na natin ang ating pag-uugaling ganyan. Buti naman at hindi na niya binalak magnegosyo ng mga lumang sasakyan. Kung magnenegosyo ng export, dapat bayaran ang tax  na naaayon sa batas. Hindi na dapat idaan sa bigayan ng pera papunta sa bulsa nang kung sinuman sa gobyerno.

Marami din sa atin ang nagrereklamo hinggil sa mga mandurugas na taxi driver lalo na sa Maynila. Sa labas pa lang ng paliparan ng NAIA ay naglipana ang mga taxi na kontrata at humihingi pa ng dagdag na pera kasi matrapik daw at kung anu-ano pa. Di ba tayo rin ang dahilan kung bakit sila naging ganoon? Karamihan kasi sa ating mga OFWs ay galante masyado.

Dahil galing abroad, okay lang sa atin na magbigay ng extrang pera kaya karamihan sa kanila  ay naging gahaman na. Ang mahirap pa ay akala nila na lahat ng sumasakay sa NAIA ay mga may perang OFWs. Kung alam lang nila ang hirap at pagod ng mga OFWs natin. Kaya sa susunod, mas mainam na sakto lang ang hlagang ibibigay. Huwag magbigay ng sobra-sobrang tip para hindi lumaki ang ulo ng mga ito.

Hinggil sa mga kurakot na pulitiko sa atin ay tayo ang nagluklok sa kanila kaya “we get what we deserve” ika nga sa wikang Ingles. Ibig sabihin, kung naging maingat tayo sa pagpili sa iluluklok sa gobyerno, sana ay mas napabuti pa ang ating bayan.


Kaya sa darating na halalan, sana’y maging aral sa maraming Pilipinong botante at maging sa OFWs na bumuboto sa pamamagitan ng absentee voting ang mga isyung naglalabasan ngayon hinggil sa pangungurakot ng mga pulitiko. Responsibilidad natin bilang mabuting Pilipino na maghalal ng tamang mga lider na pagyaman ng bansa ang adhikain at hindi ng kanilang bulsa.

Martes, Oktubre 7, 2014

Miss International 2014, gaganapin sa Tokyo sa Nobyembre

Ni Florenda Corpuz


Kuha mula sa Miss International at Bb. Pilipinas Charities, Inc.
TOKYO, Japan – Muling magniningning ang ganda at talino ng humigit-kumulang sa 80 kandidata mula sa iba’t ibang bansa sa nalalapit na coronation night ng prestihiyosong Miss International Beauty Pageant 2014 na gaganapin sa Grand Prince Hotel Shin Takanawa, Shinagawa sa Nobyembre 11.

Isa sa tatlong pangunahing beauty pageants sa buong mundo, ang Miss International Beauty Pageant 2014 ang ika-54 na taon ng patimpalak mula nang ito ay inilunsad noong 1960 sa Long Beach, California, U.S.A.

Darating sa bansa ang mga kandidata sa katapusan ng Oktubre upang makibahagi sa ilang mga kaganapan bago ang coronation night na may kinalaman sa kulturang Hapon at iba pang exchange events bilang mga “Ambassadors of Beauty and Peace."
           
Kabilang sa mga kandidata ang pambato ng Pilipinas na si Mary Anne Bianca G. Guidotti, 24-taong-gulang mula sa Taguig City.

Nakatakdang ipasa ni Miss International 2013 at Pinoy pride Bea Rose Santiago ang korona sa tatanghaling Miss International 2014 habang kokoronahan din ang mga runners-up na kabilang sa Top 5 at special award winners.

Isa si Santiago sa limang Miss International titleholders ng Pilipinas na kinabibilangan din nina Gemma Teresa Cruz (1964), Aurora Pijuan (1970), Melanie Marquez (1979) at Precious Lara Quigaman (2005).

Pinahanga ni Santiago ang mga hurado at mga nanonood ng kumpetisyon partikular na sa kanyang galing sa pagsagot sa question and answer portion.

“The whole world saw how my country, the Philippines, suffered. The agony of my people was felt. But one by one, country to country came to help. I would like to thank all the nations that helped my country. In our darkest hours, you have opened my eyes and my heart and how important it is if we all just support each other.

“If I become Miss International, I will uphold international camaraderie to sustain the spirit for sympathy and to continually share the message of hope. I believe that whatever calamity may come to us, as long as we have each other, there will be hope. Thank you,” pahayag ni Santiago na noong mga panahong iyon ay nanalanta ang bagyong Yolanda sa Visayas partikular na sa Tacloban.



            

Miyerkules, Hunyo 25, 2014

‘Only in Japan’

Ni Rey Ian Corpuz


1. Pag-inom ng beer. Tuwing sasapit ang tag-init mula Hunyo, ang bentahan ng beer sa pamilihan ay dumodoble o minsan triple pa. Ang telebisyon at mga nakapaskil na poster sa loob ng tren ay karamihan ukol sa beer. Katakataka dahil sa kulturang Pilipino, hindi natin iniisip na ang pag-inom ng beer ay isang paraan upang maibsan ang sobrang init. Sa halip, iniinom natin ang beer para magpainit ng katawan o para malasing.

2. Panghuhuli at pag-aalaga ng mga salagubang, at kung anu-anong insekto. Oo nga naman. Panahon ng tag-init. Maraming mga insekto ang magsisilabasan. Isa na rito yung kuliglig o “cicada” na napakaingay. Pero ang nakakagulat rito ay iyong paghuli, at pag-alaga ng “dung beetle” o iyong malaki at maitim na salagubang. Hindi ko lubos maisip kung bakit sa pagkarami-rami ng mga insekto ay iyong mga kawawang nilalang pa. Hindi na lang iyong mga tutubi o ‘di kaya iyong mga tipaklong na kung saan mas kanais-nais pang tignan.

3. Pagkain ng “somen” na pinapaanod sa kawayang may malamig na tubig. (Nagashi somen) Ang pagkain ng “somen” sa ganitong paraan ay nakamamangha. Sinasabi nila na nakakapagpalamig ito ng katawan kapag sa ganitong paraan mo kakainin ang somen. Base sa kanilang tradisyon, ang mga umuuwi ng kanilang probinsiya tuwing buwan ng Agosto ay ginagawa ito sa mga reunion ng mga kamag-anak upang maging mas masaya ang pagtitipon. Sa mga siyudad na walang kawayan, may mga automatic na “nagashi somen machines” na ibinibenta.

4. Obon season. Sa Japan, ang pagbisita sa mga yumaong kamag-anak at ang pag-uwi sa kanilang probinsiya ay ginagawa tuwing “obon oyasumi.” Ngayong taon, ang obon yasumi ay nataon sa ikalawang linggo ng Agosto. Halos lahat ng mga Hapon ay umuuwi sa kanilang probinsiya upang ipagdasal at bisitahin ang puntod ng kanilang yumaong kamag-anak. Sa Pilipinas, ito ay maihahalintulad sa Undas o Todos Los Santos tuwing Nobyembre 1 at 2. Sa panahong ito, halos lahat ng bus, tren at mga expressways sa buong Japan ay punuan, siksikan at inaasahan na mahaba ang trapik papunta at pabalik.

5. Kaliwa’t kanang piyesta. Sa Pilipinas, karamihan ng piyesta ay ginaganap tuwing Mayo dahil sa ito ay mahabang bakasyon, sa Japan ginaganap ang karamihan nito tuwing Hulyo at Agosto. Halos bawat siyudad o pamayanan ay nagsasagawa ng ritwal na kung saan kinakarga ang kanilang “mikoshi” o “portable shrine.” Ang “mikoshi” ay isang mabigat na kahoy na parang may bahay sa gitna at parang sarimanok sa tuktok na kinakarga ng mga taong nakasuot ng costume habang sinasabi ang mga katagang “Washhoi washhoi!” Ito ay ginagawa bilang pagpupugay sa kanilang pinaniniwalaang Diyos at pagpapasalamat na rin sa nakaraang taong pagsubok.

6. Fireworks. Siksik, liglig, walang kalalagyan at umaapaw ang mga fireworks sa buong Japan tuwing summer. Mula kalagitnaan ng Hulyo hanggang katapusan ng Agosto, kaliwa’t kanan ang mga fireworks. Nag-uumapaw rin ang mga taong dumadagsa dahil kalimitan isang beses lang ito ginaganap at tuwing summer lamang. Sa Pilipinas at sa ibang mundo, tuwing Pasko at Bagong Taon lang ginagawa ang fireworks. Talaga namang kakaiba ang Japan!

7. Pagbibiyak ng pakwan. Talaga naman sobrang “omoshiroi” ang Japan. Biruin mo, pati pakwan ay ginagawan ng laro na parang palayok sa atin. Oo, dito sa Japan, katuwaan tuwing summer ang pagbibiyak ng pakwan tuwing nasa beach, party o munting salu-salo. Kaya lang sobrang mahal ng pakwan dito kaya parang nakakapanghinayang na magkalat lang o marumihan ang pakwan pagkatapos mabiyak.

8. Kaliwa’t kanang open-air concerts. Kung saan naman pinakamainit sa buong taon ay sa ganitong panahon pa ginaganap ang mga “open-air” concerts. Isa na rito ang sikat na Fuji Rock Festival na kung saan maraming mga banyagang mang-aawit ang inaanyayahan upang tumugtog at kumanta. Sa Tokyo area, sikat na sikat ang Tokyo Dome, Saitama Super Arena, Makuhari Messe, Tokyo Big Site, Yokohama Stadium at Ajinomoto Stadium bilang mga lugar na pinagdadausan ng mga konsiyerto tulad ng Exile, AKB48, Arashi at marami pang iba.

9. “Chugen” o ang regalong ibinibigay tuwing Summer. Karamihan ng mga Hapon ay nagbibigay ng isang set o kahon-kahon na mga “daily necessities” tulad ng kape, mantika, cookies, sembei at marami pang iba. Ang pagbibigay ng chugen sa mga katrabaho, kliyente o mga malapit na mga kamag-anak ay isang simbolo ng respeto at pasasalamat. Ang “chugen” ay katulad na binibigay na regalo tuwing katapusan ng taon na tinatawag na “oseibo.”

10. Maskara ni Darth Vader. Ano iyon? Puro lang mga babae at karamihan mga lola ang nagsusuot nito. Ito yung sinusuot nila na “face visor” na itim na pang kontra sa init ng araw at “ultra-violet rays.” Marami kang makakasalubong nito. Karamihan nakabisikleta. Balot na balot ang katawan. May “hand gloves” na nga may “arm gloves” pa balot hanggang ulo. Sa atin naman, sumbrero, payong o kahit anong bagay gaya ng papel, newspaper o hawak na “folder” ay okay na. Dito, kailangan talagang balot ka para hindi tamaan ng sinag ng araw.


Mga hamon sa pagbibigay ng visa

Ni Cesar V. Santoyo

Inaasahan ngayong buwan ng Hunyo ng kasalukuyang taon ang paglalabas ng opisyal na pahayag ng Pamahalaan ng Japan tungkol sa pagluluwag sa pagbibigay ng visa at ang malayang pagpasok ng malakihang bilang ng mga dayuhang migrante sa bansa. Sa pagsubaybay sa mga nagaganap na usapin para sa pagliberalisa ng visa para sa mga dayuhan ay makikita ang maaaring hugis sa pagbubuo ng patakaran sa pagpaparami ng bilang ng mga dayuhan sa bansa.

Ang mga sumusunod na kataga sa ibaba ay salin sa Tagalog na pinili mula sa May 18, 2014 English edition ng pahayagang Japan Times bilang tungtungan ng pagpapahayag ng opinyon ng may akda.

“Tanggapin man o hindi ang mas malaking bilang ng mga dayuhang migrante ay isyu na nakasalalay ang kinabukasan ng bansa at buhay ng lahat ng mga mamamayan. Nauunawaan ko na dapat pag-aralan (ng pamahalaan) pagkatapos isailalim sa pambansang antas ang usapin mula sa lahat ng anggulo,” wika ni Prime Minister Abe noong Pebrero 13, 2014 sa Lower House Budget Committee.

Hindi kampante ang mga konserbatibong politiko sa paglaganap ng malakihang bilang ng mga dayuhang migrante at may pangamba sa pagpapanibagong hugis ng matatag subalit delikado ang katayuan ng eksklusibong lipunan. Bilang tugon na argumento ni Prime Minister Abe ay dapat bigyan ng Japan ang mas maraming dayuhang migrante ng visa mula tatlo hanggang limang taon imbes na hayaan ang malaking bilang ng mga dayuhang migrante na manatili ng pirmihan sa bansa.

“Ano ba ang mga immigrants? Ang U.S. ay isang bansa ng mga immigrants na nanggaling mula sa buong mundo na nagbuo ng United States. Marami ang mga nagpuntahan sa bansa at naging bahagi bilang mamamayan. Hindi natin gagayahin ang ganyang patakaran,” na wika ni Prime Minister Abe sa isang programa sa telebisyon na ipinalabas noong Abril 20, 2014.

“Sa kabilang banda, isang tapat na katotohanan ang patuloy na pagliit ng bilang ng populasyon at makikita ng Japan ang kakulangan ng manggagawa sa maraming linya ng produksyon,” sabi ng Prime Minister, na may karagdagang kataga na maaari niyang luwagan ang mga regulasyon sa pagbibigay ng tatlo hanggang limang taon na visa.

Sabi pa niya “Hindi ito patakaran para sa immigrant. Nais namin silang magtrabaho at kumita ng mas mataas sa limitadong panahon at pagkatapos ay bumalik sa sariling bayan.”

Batay sa mga nakasaad na balita sa itaas ay makikita natin ang tunggalian ng interes sa pananatili ng ekslusibong lipunan sa kabila ng padausdos na ekonomiya at bilang ng mga mamamayan ng Japan. Dapat lamang na respetuhin natin bilang mga dayuhan ang mga pananaw ng mga mamamayan ng Japan kontra man o maging kampi sa ating mga migranteng dayuhan. Ang maliwanag dito ay ating makita ang kahalagahan ng ating angkin na lakas paggawa para buhayin ang mga ekonomiya ng mahirap na bansa kagaya sa ating lupang tinubuan at maging sa mayaman na bansa gaya ng Japan.

Sa panahon ni Pangulong Corazon C. Aquino ay iprinoklama na ang mga Overseas Filipino Workers o OFW ay ang mga “Bagong Bayani.” Ang remittance na ipinapadala ng mga OFW ay ang tanging tumutukod noon sa bagsak na ekonomiya ng bansa at ang “bagong bayani” ay bilang pagkilala sa pagpapatulo ng pawis at luha ng mga Pinoy sa ibayong dagat.

Maging sa usapin ng mga mambabatas ng Japan ay tinutukoy ang kahalagahan ng nating mga dayuhang migrante.  Ayon mismo sa Prime Minister ng Japan ay ang kanyang pagkilala na ang pagkuha ng madaming bilang ng mga migranteng dayuhan ay tutugon sa kinakailangan paglago ng kinabukasan ng Japan at ng mga mamamayan.

Bagama’t may takdang taning ang pamamalagi ng migranteng dayuhan mula tatlo hanggang limang taon, na maaring ipahayag na patakaran ngayong buwan ng Hunyo, ay malaking pagbabago na ito sa patakaran ng migrasyon ng Japan. Ang  takdang panahon ng pananatili sa trabaho at pasubali na hindi pwedeng maging immigrants ang mga tatanggaping malaking bilang ng mga dayuhang migrante ay maliit na hadlang kung tutuusin.

Una sa lahat, wala naman kasi sa atin na gustong magtrabaho ng matagal sa ibayong dagat para malayo sa mga mahal sa buhay. Hindi rin naman tayo natatakot na umuwi ng Pilipinas at ang ating kinatatakutan pag-uwi for good ay ang ambang kagutuman dahil sa salat na oportunidad sa sariling bayan.

Walang diwa at lalong wala sa plano ng mga mambabatas ng Japan at maging sa Pilipinas para panatiliin sa Japan tayong mga Pinoy at bilang dayuhang migrante. Subalit sa mga pangyayari at praktika, halimbawa ang pagpapadala ng daang libong mga entertainers at pagtanggap ng Japan mula taon ng 1990’s, ay nagresulta ito ng pagkakaroon ng daang libong mga nanay ng mga Japanese-Filipino children.  Hindi na maaaring pabalikin pa sa Pilipinas ang mga naging tanglaw ng tahanan ng pamilyan Filipino-Japanese.

Dagdag pa, hindi rin maikakaila na ang presensya ng mga Pinay at mga anak na JFC ay nakayanang baguhin Nationality Law ng Japan na isang pundamental na batas ng bansa. Sa ilalim ng dating Family Law ay hindi maaring bigyan ng Japanese nationality ang kinikilalang anak ng amang Japanese na hindi kasal sa dayuhang ina. Nuong June 4, 2014 ay nagpasya ang Korte Suprema na pabor sa kasong isinampa ng 10 JFC na mabigyan ng Japanese nationality.


Patunay lamang na tayong mga dayuhang migrante ay may angkin na lakas hindi lamang para sa pagbuhay ng ekonomiya at maging sa pagwawasto ng mga patakaran na hindi naayon sa sariling kapakanan at karapatan pantao. Bilang paghahanda sa posibleng anunsiyo sa pagdagsa muli ng mga dayuhang migrante sa Japan ay ang paghahanda rin sa hinaharap na posibleng pagsusudlong sa itinakdang patakaran sa mga dayuhang migrante bilang kaakibat na hamon na haharapin. Dahil wala namang kikilos para sa ilagay sa tamang patakaran ang buhay at trabaho nating mga dayuhang migrante kundi tayo rin lamang na mga dayuhang migrante.

Maritime instructors training sa Japan binuksan sa publiko

Ni Florenda Corpuz

Binuksan na ng Maritime Industry Authority (MARINA) ang nominasyon para sa mga kwalipikadong Filipino maritime instructors na nagnanais sumailalim sa pagsasanay sa Japan mula Agosto 23 hanggang Nobyembre 1.

Ayon sa MARINA, anim na Filipino maritime instructors ang maaaring dumaan sa
pagsasanay sa pamamagitan ng Maritime Instructors’ Training Programme sa ilalim ng Seamens’ Employment Center of Japan (SECOJ). Ang SECOJ ay isang judicial foundation na aprubado ng Ministry of Land Infrastructure, Transport and Tourism (MLIT) ng Japan.

Kamakailan ay nilagdaan nina MARINA Administrator Dr. Maximo Q. Mejia Jr. at SECOJ General Manager Yasuhiko Semba ang isang Memorandum of Agreement (MOA) na nagresulta sa pagkakaroon ng nasabing training program.

Sinabi ni Mejia na makakatulong ang programa para itaas ang kalidad ng maritime education at training sa bansa.

“This is an excellent platform for our maritime instructors to learn about latest trends as well as new global regulations relating to maritime education and training including operations of advanced maritime technologies,” ani Mejia.

“I invite heads and academic deans of maritime educational institutions, which are particularly in need of this kind of capacity building initiative to nominate suitable candidates,” dagdag nito.
           
Binubuo ng dalawang bahagi ang training program: ang on-board training at classroom training na parehong isasagawa sa Japan. Sasagutin ng SECOJ ang mga gastusin ng mga makakapasang trainees tulad ng round trip economy class air ticket, clothing, training allowance, accommodation, local transportation at medical expenses.

Mahigit sa 20 Filipino maritime instructors na ang matagumpay na nakakumpleto ng pagsasanay sa ilalim ng programa na sinimulan sa Pilipinas noong 2010.


Para sa mga kwalipikasyon at nomination form, magtungo lamang sa www.marina.gov.ph

Martes, Hunyo 24, 2014

FilCom Chorale Japan nagbalik-tanaw sa isang konsiyerto


Ni Florenda Corpuz

 
Kuha ni Alvin Tamayo
Muling nagbalik-tanaw ang grupong FilCom Chorale Japan, sa ilalim ng patnubay nina Dr. Mel Kasuya at Leith Casel-Schutz, sa pamamagitan ng isang konsiyerto na pinamagatang “Nostalgia: A Concert of Filipino Classics” na ginanap kamakailan sa Shibuya Cultural Center Owada – Sakura Hall sa Tokyo.

Ito ang ikalawang pagkakataon na nagtanghal ng ‘Nostalgia’ concert ang grupo na nabuo dahil sa kanilang natatanging pagmamahal sa musika, kultura, bansa at sa Diyos.

Ilan sa mga inawit ng FilCom Chorale Japan ay ang mga timeless Filipino classics mula sa iba’t ibang panig ng Pilipinas tulad ng “Tilibum,” “Ako ay Pilipino,” “Ili-ili,” “Sa Libis ng Nayon,” “Magtanim ay ‘Di Biro,” “Kalesa,” “Manang Biday,” “Sarung Banggi,” “Pobreng Alindahaw,” “Dandansoy,” “Usahay,” “Dahil sa Isang Bulaklak,” “O Ilaw,” “Dahil Sa’yo,” “Ikaw ang Mahal Ko,” “Katakataka,” “Maalaala Mo Kaya,” “Minamahal Kita,” “Lahat ng Araw,” “Dalagang Pilipina,” “Tanging Diyos Lamang Ang Nakakaalam,” “Saan Ka Man Naroroon,” “Gaano Kita Kamahal,” “Bayan Ko” at “Pilipinas Kong Mahal.”

Layon ng konsiyerto na palaganapin ang kulturang Pilipino sa pamamagitan ng musika at magpaabot ng tulong sa Typhoon Yolanda rehabilitation project.

Ang FilCom Chorale Japan ay binubuo ng mga magagaling na Pilipinong mang-aawit mula sa iba’t ibang choir groups sa Japan. Unang nagtanghal ang grupo sa isang misa nang bumisita si Pangulong Benigno C. Aquino III noong Nobyembre 14, 2010 sa Futaba High School sa Yokohama.