Ni
Florenda Corpuz
Atty. Reo S. Andarino |
Para sa mga Pinoy expatriates at OFWs
na nawalay sa bansang sinilangan at sa pamilyang minamahal, hindi madali ang
makipagsapalaran sa ibang bansa. May mga ilan man tayong mga nababalitang istorya
ng pagmamalupit at karahasan, marami rin naman kwento ay katuparan ng kanilang
mga pangarap. Isa na rito si Atty. Reo S. Andarino, dating Overseas
Representative to Japan ng Landbank, bitbit sa kanyang pagbabalik-bayan ang mga
magaganda at hindi malilimutang karanasan sa “Land of the Rising Sun.”
Ano
ang iyong naging buhay sa Pilipinas pagkatapos ng iyong overseas assignment sa
Japan?
Ang pag-uwi ko ay bunga ng aking
matagal nang kahilingan sa opisina para sana makalipat ako sa aming Legal
Department. Pero sadya yatang nakadikit na ang career ko sa international fund
transfers - kaya ang nangyari, na-appoint akong Head ng Overseas Remittance
Marketing and Support Department.
Nahirapan
ka bang mag-adjust?
Hindi naman. Kung iisipin, ang
nabago lang naman sa buhay ko ay ang lugar. Ganoon pa rin naman halos ang
trabaho ko – lumawak lang ang sakop. At dahil ginusto ko talaga ang umuwi, wala
akong hilahil na bitbit. Kaya ayun, wala masyadong adjustment.
Kung
ikaw ay magkakaroon ng pagkakataon, handa ka bang iwan ang Pilipinas at
magtrabahong muli sa Japan?
Hindi na siguro. Aaminin ko, maganda
ang naging buhay ko sa Japan, at gusto ko rin sanang bitbitin ang mga
nararanasan ko roon dito sa Pilipinas. Pero nandoon na kasi ako sa estado ng
buhay ko na ang pinakamahalaga ay kung ano talaga ang ninanais ng puso ko.
Ano
ang nami-miss mo sa Japan?
Marami. Nami-miss ko ang magising
ng alas-siyete ng umaga pero umaabot pa rin sa opisina ng alas-nuwebe dahil
walang problema sa transportasyon. Nami-miss ko ang halos linggu-linggong
kantahan, sayawan at pagba-bonding ng FilCom at ng mga naging kaibigan ko. Miss
ko na rin ang napakaraming napakagandang subjects para sa photoshoots. Namimiss
ko iyong mga napakasayang mga bus tours, ang mamili ng kung anu-ano sa flea
markets at maghanap ng sale sa Ueno. At higit sa lahat, nami-miss ko na ang
amoy ng lapad! Hahaha!
Ano
sa kulturang Hapon ang iyong na-adapt at ini-apply sa pananatili sa Pilipinas?
Ang pahalagahan ang oras. Nasanay
na akong dumating nang mas maaga sa takdang oras. Iyun nga lang, lagi naman
akong naghihintay.
Kapag
nami-miss mo ang buhay-Japan, paano mo ito iniibsan?
Ang maganda ngayon, pinaliit na
ng Internet ang mundo. Hanggang ngayon, ‘di ko pa rin lubusang nararamdaman na
nawala na ako ng tuluyan sa Japan dahil halos lahat naman ng mga kaganapan
nakikita ko pa rin online. Pero kapag talagang medyo senti na ako, pumupunta
ako sa isang Japanese restaurant at
natutuwa na ako sa sabay-sabay na pagbati ng “irasshaimase!” Nanonood din ako minsan ng Japanese shows sa cable,
kahit na wala pa rin akong maintindihan.
Sa
mga lugar sa Japan, ano ang iyong nais balikan?
Kapag may pagkataon, sigurado
akong babalikan ko iyong mga lugar na normal na dinaraanan ko dati – iyong mga
lugar na tinirhan ko, iyong Roppongi, iyong ikot ng Yamanote Line, iyong mga
park (at sana panahon ng sakura). Pero
actually, mas marami akong gustong puntahan sa unang pagkakataon. Una na riyan
ang Mt. Fuji, pero ‘di na sa malayong tanaw o hanggang station 5, kundi sa
tuktok sana. Isa ito sa mga frustrations ko. Naunahan tuloy ako ni Labatt Cliff
Paragua. Haha!
Sa
ilang taong pananatili sa Japan, ano ang mga bagay na mahirap nang alisin sa
iyong sistema?
Hindi ko alam kung mayroon ba
talaga akong na-absorb na distinct characteristic ng mga Hapon. Ang alam ko
lang, marami akong kinaiinggitang mga pag-uugali na hinahangad kong makita at
manatili sa aking sarili at sa mga Pilipino. Isa na riyan ang disiplina – mula
sa pagpila, sa maayos na daloy ng trapiko, sa pag-segregate at ‘di pagkakalat
ng basura, sa pagiging magalang lalo na sa matatanda at paghahangad ng
katahimikan sa magkakapitbahay. Pinipilit ko, sa pang-araw-araw na lakad ng
buhay, na kahit papano ay magawa ko ang mga natutuhan ko sa Japan.
Ano
naman ang nami-miss mo sa mga kababayang Pilipino sa Japan?
Iyong pagiging matulungin nila,
lalo na sa mga bagong salta. Naramdaman ko ‘yan noong bagong dating ako sa
Japan. Marami ang nagmagandang-loob sa akin. Nariyan iyong mga nagpatira habang
wala pa akong makitang bahay, may mga tumulong magbuhat/maglipat ng gamit, may
mga nag-donate ng gamit sa bahay na nakilala lang sa supermarket, may mga
nagiging instant interpreter kapag may kausap na hindi marunong mag-English at
may mga naging nurse kapag nagkasakit.
Sa
iyong palagay, paano mas magiging united ang mga Pilipino sa Japan?
Halos lahat naman ng Pilipino
iisa ang hangarin kung bakit nagpunta ng Japan – ang matupad ang pinapangarap
na magandang buhay. Ang hangaring ito ang dapat magbuklod sa mga Pilipino, ito
ang dapat na magtulak para sila magtulungan at magbigayan ng suporta. Iyon nga
lang, may mga pagkakataon na kapwa Pilipino pa ang dahilan ng pagbagsak o
pagkasira ng kapwa Pilipino. Sana mawala na ang ganoon.
Ano
ang mensahe na nais mong ipaabot sa mga Pilipino na nakadaupang-palad at naging
kaibigan mo sa Japan?
Sa kanilang lahat, gusto ko lang
ipaalala na nandito lang naman ako sa Pilipinas at sigurado akong babalik at
babalik din sila rito. Sana magkaroon kami uli ng pagkakataong magkita-kita at
dugtungan ang bonding na ginawa namin sa Japan. Kahit walang pasalubong, okay
lang iyon! Haha
Sa
pangkalahatan, paano mo ilalarawan ang iyong karanasan sa Japan at paano nito
nabago ang iyong buhay?
Nagkaroon ako ng maraming
magagandang karanasan sa Japan – mula sa personal hanggang sa propesyonal na
aspeto. Para akong nagkaroon ng isang napakagandang adventure, kung saan
mayroong masaya at mayroon din malungkot na bahagi. Ang lahat ng mga karanasang
iyon ay bahagi na ng buhay ko at buong buhay kong babalik-balikan ang mga
alalang iyon.
Walang komento:
Mag-post ng isang Komento